CONFISSÃO
Charles Bukowski (Andernach, Alemanha:1920; California,USA, 1994)
tradução: Jorge Wanderley
(lido no Sarau de 06/04/2013, por Elesbão Ribeiro)
esperando pela morte
como um gato
que vai pular
na cama
sinto muita pena de
minha mulher
ela vai ver este
corpo
rijo e
branco
vai sacudi-lo e
talvez
sacudi-lo de novo:
"Henry!"
e Henry não vai responder
não é minha morte que me
preocupa, é minha mulher
deixada sozinha com este monte
de coisa
nenhuma.
no entanto
eu quero que ela
saiba
que dormir
todas as noites
a seu lado
e mesmo as
discussões mais banais
eram coisas
realmente esplêndidas
e as palavras
difíceis
que sempre tive medo de
dizer
podem agora
ser ditas:
eu te
amo.
Nuvem
história
livretos
Video
Poeta Convidado
TV Futura
Alexandre Faria
Castro Alves
Maura Cristina
Sarau
dia do trabahador
Adriana Kairos
Biblioteca Parque
Daisy Santiago
Elesbão
Flávio Rangel
Gravações
Liberdade Liberdade
Machado de Assis
Manuel Bandeira
Millôr Fernandes
Monique NIx
Oficina TextoTerritório
Vanderléa Santiago
apresentação
consciência negra
independência
mulher
programação
terça-feira, 9 de abril de 2013
Confissão, de Charles Bukowski
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário